Paris chronicle #6 Montparnasse

Located between the Luxembourg gardens, Saint-Germain-des-Pres neighborhood and Necker, Montparnasse is an area where Parisians have often come to party – even before the installation of the famous cemetery.  Montparmasse was known for its famous cabarets since the seventeenth century when this neighborhood was then still Iocated in the outskirts of Paris.

Originally, Latin Quarter students were accustomed to recite poems on the Boulevard Edgar Quinet  and rue du Montparnasse artificial hill, using poetic allusions to Mount Parnassus in central Greece, the wooded summit which inspired the muses.

For Parisians, the neighborhood evokes the presence of celebrated artists from the Universal Exhibition of 1889, artists such as Apollinaire, Gauguin, and Matisse, the famous “ Montparnos ”, which dates from the piquant years between the two world wars  as Modigliani, Picasso , as well as other cinemas, theaters, and restaurants.  Although now surrounded by Paris, Montparmasse keeps its mythical connection for links to western France.  It is a crossroads. The neighborhood is also famous for the tower built there in 1972.  It offers the best view of Paris – one that includes the Eiffel Tower but excludes itself.


Situé entre le jardin du Luxembourg, Saint-Germain-des-Prés et le quartier Necker, Montparnasse est un quartier où l’on est toujours venu faire la fête, et avant même l’installation du célèbre cimetière, il était connu pour ses célèbres cabarets installés en bordure de Paris depuis le XVII ème siècle .

A l’origine, les étudiants du Quartier latin avaient l’habitude de déclamer des poèmes sur la colline artificielle du boulevard Edgard Quinet et de l’actuelle rue du Montparnasse limitant Paris et l’avait surnommé ainsi en référence au Mont Parnasse au centre de la Grèce qui inspirait les muses.

Pour les Parisiens, ce quartier évoque le rendez-vous d’artistes bien connus depuis l’exposition universelle de 1889 tels Apollinaire, Gauguin, Matisse…et les célèbres Monparnos de l’entre-deux guerre,  mais aussi  des cinémas, de théâtres, de restaurants mythiques, le carrefour dû à la gare déservant tout l’Ouest de la France, et bien sûr la célèbre tour construite en 1972 célèbre pour offrir la meilleure de la vue de Paris  , parce que n’étant pas dans la perspective…

Place du 18Juin 1940
Rue de la Gaité with all its theaters
The famous building of artist's studios rue Campagne Première where Man Ray lived
Rue de Rennes

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s