Enthronement at the Market {Intronisation au Marché Maubert}

Our beloved Paris correspondent, Bérangère Lomont, sends us the following report from the 5th arrondissement, which we offer in both English and French for our international viewers:

It is not Halloween, nor an operetta.
It was last Saturday at the place Maubert market in the fifth arrondissement, a strange medieval vision really, “la Commanderie du clos de Montmartre” came especially to enthrone the baker Monsieur Moisan, a creator of organic breads  and Patricia, owner of the café “village Ronsard” located on place Maubert.

Ce n’est pas Halloween, ni une opérette,
C’était juste samedi dernier Place Maubert à Paris dans le 5ème,  nous pouvions assister à une scène  étrange venue du Moyen-Ange ,  “la commanderie du clos Montmartre” venait exceptionnellement pour introniser le boulanger Monsieur Moisan qui est éditeur, créateur de pains biologiques et Patricia la propriétaire du café ” village Ronsard”  situé Place Maubert.

Le clos has many missions – one is to perpetuate a tradition of fraternity and wine, they organize meetings in this spirit all over the world…
In Montmartre they make the wine according to the rules of art and every year there is a great celebration during the harvest.

“La commanderie du clos ” a plusieurs missions : l’une de perpétuer une tradition fraternelle et vinicole , et organise dans cet esprit des rencontres dans le monde entier…
A Montmartre leur  vin est produit dans les règles de l’art, et chaque année les vendanges sont une grande fête.

Here are a few photos {Quelques photos}:

First Enthronement {Premiere Intronisation}: Monsieur Moisan

Monsieur Moisan raises his hand while reading the commandments (10, perhaps?); the man in blue is a very famous owner of a cabaret in Montmartre and very well known to be generous, so once a month he invites retired neighbors to have lunch in his cabaret. {Monsieurs Moisan lève la main pendant la lecture des commandements de la confrérie (10 ?) , le monsieur vêtu de bleu est " Michou " le célèbre propriétaire d'un cabaret à Montmartre, et il est bien connu pour sa générosité , ainsi il invite à déjeuner chaque mois les personnes retraitées de son quartier au cabaret.}
Second step in the ritual: to drink some precious nectar. {Deuxième étape du rituel, il faut boire le divin nectar de Montmartre}
Third step: the enthronement and the medal. {Troisième étape, l'intronisation avec le cep de vigne et la remise de médaille}

Second Enthronement {Seconde Intronisation}: Patricia

Patricia (next to Michou the man in blue) listens to the Commander. Her parents once owned a little restaurant called "le petit Gavroche " in the Marais - it was my favourite restaurant for years. Besides being inexpensive, everyone felt at home there. {Patricia est à coté de Michou l'homme en bleu et écoute le Commandeur , ses parents possédaient un petit restaurant qui se nommait "le petit Gavroche", c'était l'un de mes restaurants préférés, le moins cher, et c'était comme à la maison.}

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.