
Rendez-vous for the 33rd edition of Fête de la Musique, celebrated on the 1st day of Spring. Paris is in full excitement since the morning, many visitors are coming, musicians and singers are settling in. Organized concerts are all free and everyone can improvise and know at least his 15 minutes of fame. Usually very spontaneous, musicians play from 6PM and stop early because their repertoire has limits. In the Latin Quarter, cafes invite musicians to play until 1am, after which people can throw water from their windows. This year was a good year, with sun and Pink Floyd played by most bands. Have a nice visit in 5th arrondissement…
Rendez-vous pour la 33 eme édition de la fête de la musique, célébrée le jour du Printemps. Les rues de Paris, où musiciens et chanteurs s’installent, sont en effervescence depuis le matin. Les concerts organisés sont tous gratuits, chacun peut improviser et connaitre au moins ses 15 minutes de célébrité. Généralement, les musiciens spontanés jouent à partir de 18 h et arrêtent assez tôt car leur répertoire a des limites. Dans le Quartier Latin les cafés invitent des musiciens qui jouent jusqu’à 1 heure du matin ; au-delà, les habitants peuvent jeter de l’eau par la fenêtre. Cette année était un bon cru, avec soleil et Pink Floyd qui était joué par la plupart des groupes.
Bonne visite dans le 5eme arrondissement…





